Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Memories

From Moscow to the Black Sea

ebook
3 of 3 copies available
3 of 3 copies available
A beloved 20th century writer’s painful and humorous memoir of leaving her home in post-revolutionary Russia forever, written with a poet’s sensitivity to tone and rhythm

“Despite the backdrop of terror, war, death and loss, Teffi’s world becomes somewhere we do not want to leave”—Claire Kohda Hazelton, The Guardian
Considered Teffi’s single greatest work, Memories: From Moscow to the Black Sea is a deeply personal account of the author’s last months in Russia and Ukraine, suffused with her acute awareness of the political currents churning around her, many of which have now resurfaced.
In 1918, in the immediate aftermath of the Russian Revolution, Teffi, whose stories and journalism had made her a celebrity in Moscow, was invited to read from her work in Ukraine. She accepted the invitation eagerly, though she had every intention of returning home. As it happened, her trip ended four years later in Paris, where she would spend the rest of her life in exile. None of this was foreseeable when she arrived in German-occupied Kiev to discover a hotbed of artistic energy and experimentation. When Kiev fell several months later to Ukrainian nationalists, Teffi fled south to Odessa, then on to the port of Novorossiysk, from which she embarked at last for Constantinople. Danger and death threaten throughout Memories, even as the book displays the brilliant style, keen eye, comic gift, and deep feeling that have made Teffi one of the most beloved of twentieth-century Russian writers.
  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      Starred review from March 7, 2016
      The first-ever English translation of Russian writer Teffi’s memoir follows the top-notch satirist as she embarks on a literary tour of Ukraine in 1918, simultaneously fleeing the Bolsheviks and journeying “south, always further south, and always without any deliberate choice” until reaching Yekaterinodar, where her account ends. Teffi’s memoir is a departure from typical self-absorbed, navel-gazing fare: she was best known in early-20th-century Russia as a feuilletonist, a writer of breezy and witty cultural essays, and her recollections center on the colorful, comical, desperate, and persistent characters she meets along the way. Here, she alternates quick, playful dialogue and sly observations of human behavior with gruesome images—a Bolshevik boiled alive, a dog dragging a chewed-off human arm, bloated cow corpses bobbing in the ocean—and occasional moments of stunning lyricism, a testament to her background as a songwriter as well as the skill of the translators. “There is nowhere a human being cannot live,” Teffi writes, and this is perhaps the overarching theme of her work; throughout the memoir, oppressed and terrified Russians binge on apples and delight in new dresses made from medical gauze (“It’s good hygiene too—thoroughly sterilized,” a friend boasts to her excitedly), refusing to cede their everyday pleasures to political terror. This collection of vignettes about life as a refugee is by turns hilarious, beautiful, and heartbreaking, and strikingly holds up despite being a century old.

    • Kirkus

      March 15, 2016
      Poignant reflections of a beloved Russian humorist as she fled her homeland on the eve of Bolshevik victory. As more of the work of Russian poet, playwright, and short story author Teffi (the nom de plume of Nadezhda Aleksandrovna Lokhvitskaya, 1872-1952) is translated, her English-language fans will certainly increase, as she is a delightful stylist, dialogist, and observer of her era. Teffi was known for her wry poetry and feuilletons published in the Russian reviews of the first decade of the 20th century (Satirikon, Russian Word), yet her sympathy toward the Bolsheviks cooled when the magazine she wrote for, New Life, became a mere party organ; she then moved to Moscow. In her subsequent travels, she did not glean that fate was favoring the Bolshevik cause. As she first fled an increasingly intolerable existence in Petrograd, she moved with the rumors of safe areas still held by the "whites," Ukraine and the Black Sea. The stages of her journey during this precarious time make up these amusing and affecting "memories," first published in installments between 1928 and 1930 in a Russian-language newspaper in Paris, where she finally located permanently. The work chronicles her flight from Moscow and subsequent chaotic and perilous travels to Kiev and Odessa. She was first harnessed to a Ukrainian Jewish "impresario" named Gooskin, who helped mitigate her transfer (along with other motley characters) to the Ukrainian border, and then she traveled by ship from Odessa to Novorossiysk, where all kinds of fleeing types had washed up. Finally, she arrived in Yekaterinodor, where she had agreed to do two nights of readings. Throughout, the author's characterizations are precise and even ruthless, and she captures the tense mood of paranoia and sorrow of the refugee. Fluently translated by several hands and introduced by Teffi's biographer, Edythe Haber, these are priceless anecdotes and beautiful portraits of friends and acquaintances lost forever.

      COPYRIGHT(2016) Kirkus Reviews, ALL RIGHTS RESERVED.

Formats

  • Kindle Book
  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

Languages

  • English

Loading